• Bahasa Indonesia
    • Bahasa Indonesia
    • English
Universitas Gadjah Mada English Studies Program
Faculty of Cultural Sciences
Universitas Gadjah Mada
  • Home
  • Profile
    • Program Head’s Welcome
    • Vision and Missions
    • Background
    • Organizational Structure
    • Certifications
    • Lecturers
      • Currents Faculty Members
      • Former Faculty Members
  • Academic
    • Internationa Partnership
      • Online Cultural Exchange Program (OCEP)
      • RWS Translations
      • Oberlin Shansi
    • Curriculum
  • STUDENTS ACTIVITY
    • StuCELL
    • POPSI
    • English Days
  • MBKM
    • Proyek Kemanusiaan
    • Kampus Mengajar
    • Magang
      • Magang Mandiri
      • Magang Bersertifikat
    • Membangun Desa
    • Penelitian
    • Pertukaran Mahasiswa
      • Pertukaran Merdeka
      • IISMA
      • U-to-U Exchange
    • Studi Independen Bersertifikat
    • Wirausaha Merdeka
  • Publication
    • LEXICON
  • Contact
  • Home
  • Event

The Crossroads of Languages and STEM: A Roundtable Discussion on Preserving Southeast Asian Languages in Higher Education

  • Event, News, Post Slider
  • 29 Juli 2024, 03.35
  • Oleh : admin

As American universities increasingly prioritize Science, Technology, Engineering, and Mathematics (STEM) fields, humanities and language programs, especially those focusing on less commonly taught languages, face a significant funding decline. This trend poses a serious threat to the continued existence of Southeast Asian language instruction in U.S. institutions. In this challenging landscape, the question arises: how can these programs not only survive but thrive?

This critical issue was at the heart of a recent roundtable discussion held as part of the AAS-in-Asia Conference 2024 events at Universitas Gadjah Mada, Yogyakarta, from July 9-11. Chaired by Juliana Wijaya from the University of California, Los Angeles (UCLA), the discussion brought together leading figures in Southeast Asian language education to share insights and best practices for adapting to the changing educational landscape.

Panelists included Pia C. Arboleda from the University of Hawaiʻi at Mānoa, representing the Filipino language program; Sakti Suryani from Harvard University, representing the Indonesian language program; Jenjit Gasigitamrong from the University of California, representing the Thai language program; and Thúy Tranviet from Cornell University, representing the Vietnamese language program.

One of the key takeaways from the discussion was the importance of proactive marketing and outreach. Pia C. Arboleda emphasized the need to effectively “sell” language programs, akin to marketing a product. Strategies such as showcasing student success stories through testimonials and engaging with high schools through presentations and workshops were identified as crucial for countering declining enrollment often seen in humanities programs.

However, attracting students is just the first step. Sakti Suryani highlighted the importance of adapting lesson plans and content to meet students’ interests and current proficiency levels. She emphasized engaging students by asking what they want to learn, which fosters greater involvement and caters to specific needs. Suryani also suggested collaborating with Indonesian student associations and the broader Indonesian community to create real-world connections for students and provide opportunities for cultural exchange.

 

The discussion also highlighted the significance of heritage learners—students with a family background in a particular language. Jenjit Gasigitamrong shared experiences from the Thai language program, which primarily attracts Thai-American students pursuing STEM fields. Recognizing their cultural heritage, Gasigitamrong stressed the importance of incorporating elements like food, art, and cultural practices into the curriculum. Additionally, encouraging students to use the language to discuss their STEM studies helps them connect more deeply with their heritage and highlights the value of Southeast Asian languages in broader academic contexts.

The transformative power of project-based learning was another focal point. Thúy Tranviet championed this approach, emphasizing its role in allowing students to immerse themselves in the language through practical application, fostering a deeper understanding and appreciation of the culture. Tranviet shared a unique example where Vietnamese students visited Thailand, demonstrating the potential of language learning to bridge cultural divides and foster regional understanding. This approach transcends traditional language learning, offering enriching experiences across academic disciplines and fostering meaningful connections.

The roundtable concluded with a renewed sense of optimism for the future of Southeast Asian language programs. By embracing adaptability, fostering a culture of collaboration, and utilizing innovative teaching methods like project-based learning, these programs can not only survive but thrive. The concept of “border crossing” was highlighted, extending beyond geographical boundaries to encompass collaboration with STEM fields and other disciplines. By demonstrating the versatility and relevance of Southeast Asian languages in today’s world, these programs empower students to navigate a globalized landscape and bridge cultural divides. This holistic approach positions Southeast Asian languages as valuable tools for future generations, enabling meaningful engagement with the world.

Writer: Hasyim Kurniawan, S.S., M.App.Ling.

 

Tags: SDG 17 – Partnerships for the Goals SDG 4 – Quality Education

Tinggalkan Komentar Batalkan balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

*

Related Posts

Congraduation: Congratulations to 2025 English Department Graduates!

News Selasa, 26 Agustus 2025

On Tuesday, August 26, Gadjah Mada University held a graduation ceremony at Grha Sabha. The ceremony included 23 students from the English Language Study Program. Below is a list of the graduating students: Theresia Avilla […].

Internship with Impact: Two UGM English Literature Students Author a Guidebook

Magang Senin, 4 Agustus 2025

Two English Department students from Universitas Gadjah Mada’s Class of 2022, Nabila Zahra and Raihana Nuha, have published a bilingual handbook for Borobudur security staff. Produced as an output of their internship, the handbook equips staff with practical language tools to better serve international visitors while supporting cultural heritage preservation.

Congratulations! English Study Program Students Complete Independent Internship through the MBKM Program

MagangNewsPost Slider Jumat, 1 Agustus 2025

As part of our ongoing commitment to supporting the Merdeka Belajar Kampus Merdeka (MBKM) initiative, we are proud to extend our heartfelt congratulations to the English Literature students who have successfully completed the Magang Studi […].

Congratulations to the Selected Interns for RWS Internship Program – Batch 2025

International PartnershipMagangNewsPost SliderRWSTranslation and Linguistics Rabu, 16 Juli 2025

The English Studies Program, Faculty of Cultural Sciences, Universitas Gadjah Mada, is pleased to announce the names of students who have been officially selected to join the prestigious RWS Internship Program – Batch 2025.

Recent Posts

  • Congraduation: Congratulations to 2025 English Department Graduates!
  • Internship with Impact: Two UGM English Literature Students Author a Guidebook
  • Congratulations! English Study Program Students Complete Independent Internship through the MBKM Program
  • Congratulations to the Selected Interns for RWS Internship Program – Batch 2025
  • Halal Bihalal of the English Studies Program UGM
Universitas Gadjah Mada

English Studies Program
Department of Languages and Literatures
Faculty of Cultural Sciences
Universitas Gadjah Mada
Jl. Sosiohumaniora, Bulaksumur,
Caturtunggal, Depok, Sleman, DIY 55281, Indonesia
sastra-inggris@ugm.ac.id
+62 (274) 513096
+62 (274) 550451
Sastra Inggris UGM

Juli 2024
S S R K J S M
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
« Jun   Agu »

© English Studies Program Faculty of Cultural Sciences Universitas Gajah Mada