Universitas Gadjah Mada English Department
Faculty of Cultural Sciences
Universitas Gadjah Mada
  • home
  • Profile
    • Welcome Message From the Head of English Studies Program
    • Background
    • Vision & Mission
    • Department hierarchy
    • Certifications
    • Lecturers
      • On Duty
      • After Duty
  • Academic
    • International Partnership
      • Online Cultural Exchange Program (OCEP)
      • RWS Indonesian Translations’ Internship Opportunity
      • Oberlin Shansi
    • Curriculum
  • Students
    • Student Association
      • English Days
      • POPSI
      • StuCELL
  • MBKM
    • Proyek Kemanusiaan
    • Kampus Mengajar
    • Magang
      • Magang Bersertifikat
      • Magang Mandiri
    • Membangun Desa
    • Penelitian
    • Pertukaran Mahasiswa
      • IISMA
      • Pertukaran Merdeka
      • U-to-U Exchange
    • Studi Independen Bersertifikat
    • Wirausaha Merdeka
  • Publication
    • Lexicon
  • Contact
  • Beranda
  • SDG 17 – Partnerships for the Goals
  • SDG 17 – Partnerships for the Goals
Arsip:

SDG 17 – Partnerships for the Goals

Learning Lithuanian and Embracing New Culture: A Winter Course Experience at Vytautas Magnus University

ExchangeNewsPost SliderShort Courses (Summer/Winter Exchanges) Friday, 31 January 2025

Ayfa Hurin Ien, a student from English Studies Program, is currently participating in a Lithuanian Language and Culture Winter Course. This is a month-long program designed for international students to learn Lithuanian at various level while also exploring Lithuania’s cultural and historical aspects. The program includes language classes, cultural lectures, interactive workshops, excursions, and practical language use in real-life settings. It is hosted by Vytautas Magnus University in Vilnius, Lithuania, and attended by participants from various countries.

An Extraordinary Learning Opportunity

Ayfa was drawn to participate in this program due to her genuine interest in linguistics, cultural studies, and international exchanges. She expressed her eagerness to learn a new language, especially Lithuanian. “Lithuanian is one of the oldest living Indo-European languages, and its phonetics and structure make it a fascinating subject of study. And honestly–the Lithuanian language just sounds so cool! When I first heard it, I was struck by how it sounded somewhat like High Valyrian out of the Game of Thrones series.”

The distinction between this program and other winter courses in an opportunity to to learn a language, which is not typically offered by other universities. Ayfa claimed that the language class offered in this program matches perfectly with her academic aspirations. For her, learning Lithuanian—which is dissimilar from her own language—is simultaneously daunting and exciting. “As the saying goes, ‘Language is a gateway to experiencing any culture.’ I am particularly looking forward to experiencing Lithuanian culture firsthand. I believe that stepping out of my comfort zone and immersing myself in a new environment will not only broaden my horizons but also deepen my understanding of how different cultures shape our world.”

Ayfa had to go through a rigorous selection process to be accepted in this program The selection process involved submitting an application, writing a motivation letter, and securing a recommendation letter from the academic supervisor. One of the challenges she encountered was ensuring that her application clearly demonstrated her motivation to join the course and how this program aligns with her academic and personal goals. Ayfa’s hard work paid off when she was announced to be one of the participants that will spend a month in Lithuania to study.

The Winter Course Experience

The winter course, which began on 4 January 2025, has given many treasured memories for Ayfa. Her daily A1 level Lithuanian language classes has simultaneously been challenging and rewarding, with the professors’ genuine enthusiasm and passion making the sociocultural lectures equally engaging. One of the highlights of her learning experience is composing a Lithuanian haiku for her language class. She added, “What makes this experience even more meaningful is that I’m studying in Vilnius – once a UNESCO City of Literature—which perfectly aligns with my studies.”

Beyond the language learning in the classroom environment, Ayfa has been deeply immersed in the Lithuanian culture. The university has gone above and beyond to provide authentic cultural experiences, such as a trip to Kaunas for watching a basketball match—a sport deeply embedded in Lithuanian identity. The students also enjoyed authentic Lithuanian dinners, explored the historical castles and Presidential Palace, visited to the ministry of Foreign Affairs, as well as performed Lithuanian traditional folk dance together. 

Looking Back and Moving Forward

As the winter course concludes this Sunday, 2 February 2025, Ayfa reflected on the of learning process and growth she has experienced in Lithuania. She shared her gratitude for the memories she had experienced and the knowledge she had learned during this program, “Between visiting fascinating museums, historical sites, and practicing Lithuanian, I’ve learned more than I ever expected. The connections I’ve made with fellow students have added such richness to this experience.”

Ayfa has made significant progress in learning basic Lithuanian grammar and vocabulary, which allows her to introduce herself, navigate the city, and engage in simple conversations. However, the course has offered much more than just language skills. “Beyond the language itself, I’ve gained a deep appreciation for Lithuanian history and traditions,” she explained. “Navigating daily life in a new country has really pushed me out of my comfort zone, helping me become more adaptable and improve my cross-cultural communication skills.”

After the course, Ayfa planned to continue her Lithuanian studies independently by using online resources and language exchanges. She also hoped to apply the knowledge she had gained to her academic pursuits in linguistics and cultural studies. She mentioned, “This experience has reinforced my interest in international programs, and I would love to pursue more opportunities for studying or working abroad in the future.”

English Department Student at ASEAN Youth Conference (AYC) 2024

NewsPost Slider Friday, 6 December 2024

From November 20–22, 2024, Florinesya Zahwa Raihania, a student from the English Department, participated in the prestigious ASEAN Youth Conference (AYC). Since its inception in 2018, the AYC has served as a flagship program of the ASEAN Youth Organization (AYO), empowering youth voices in regional dialogues. AYO’s vision centers on fostering positive change and promoting inclusive development across ASEAN. This year’s theme, “Enhancing Connectivity and Resilience for Our Shared Future,” underscores the importance of collaboration and adaptability in a rapidly changing world.

The conference, through panel discussions, workshops, and collaborative sessions, provided participants an opportunity to contribute to the creation of an ASEAN Youth Vision. This vision will be presented to the ASEAN Secretariat, influencing future policy-making processes.

 

Passion Meets Opportunity

Florinesya’s decision to join AYC stemmed from her deep interest in culture, communication, and regional dynamics. She felt the event aligned seamlessly with her academic pursuits and her personal goal of fostering cross-border collaboration among youth, starting with the ASEAN community.

Reflecting on her experience, Florinesya described the application process as both rigorous and rewarding. Participants were required to submit a detailed personal statement outlining their achievements, aspirations, and motivation for attending. A selection phase followed, where candidates were assessed on their academic backgrounds and visions for contributing to the conference’s objectives.

“Preparing for the conference meant researching current ASEAN issues, understanding the event’s theme, and reflecting on how my perspective as a youth could add value to the discussions,” Florinesya shared. “It required dedication, critical thinking, and stepping out of my comfort zone, but it was a deeply enriching journey that made me more confident and equipped to engage with a diverse group of peers.”

The Conference Experience

Held in Jakarta, the three-day event brought together 80 youth leaders and changemakers from ASEAN and beyond.

The opening day featured welcoming remarks from prominent figures, including representatives of the ASEAN Secretariat and officials from Lao PDR. These speeches were followed by a panel discussion and open forum addressing ASEAN’s three pillars: the Political-Security Community (APSC), Economic Community (AEC), and Socio-Cultural Community (ASCC). These sessions laid the groundwork for meaningful conversations about ASEAN’s priorities and future opportunities.

The second day delved into deeper engagement through workshops and open forums. Florinesya joined the breakout room focused on the ASCC pillar, which aligns with her passion for fostering socio-cultural connectivity.

“In this session, we participated in a Focus Group Discussion (FGD) to draft the ASEAN Youth Vision Paper,” she explained. “Collaborating with passionate peers, we brainstormed innovative ideas and actionable solutions to address ASEAN’s socio-cultural challenges. The discussions emphasized inclusivity, resilience, and connectivity.”

The final day culminated with the presentation of the vision papers at the ASEAN Headquarters. Following this, participants explored Jakarta’s cultural heritage with a visit to the Museum Tekstil, where they engaged in batik-making workshops. The event closed with a vibrant cultural night dinner, where participants donned traditional attire, celebrating diversity and fostering lasting connections.

 

Reflections and Aspirations

Florinesya described her AYC experience as transformative. It expanded her knowledge of regional issues, strengthened her leadership and communication skills, and connected her with talented peers from across ASEAN and beyond.

“The experience deepened my understanding of cultural diversity and the value of collaborative efforts in solving shared challenges,” she said.

Looking ahead, Florinesya expressed her aspirations to leverage this experience to inspire and empower youth to create meaningful change. “In the future, I plan to immerse myself more in international environments where I can apply what I’ve learned. I hope to contribute to initiatives promoting sustainability, education, and cultural exchange, paving the way for a brighter, more inclusive future.”

Photo credits: Florinesya Zahwa Raihania (first picture), ASEAN Youth Organization (second and third picture).

IISMA MENTORING 2024

Uncategorized Wednesday, 11 September 2024

We are opening a 10-meeting mentoring program exclusively for English Department students interested in enrolling in the IISMA student exchange.  For those who are interested, please enroll via bit.ly/MentoringIISMAED2024 before 11 September.

The Crossroads of Languages and STEM: A Roundtable Discussion on Preserving Southeast Asian Languages in Higher Education

EventNewsPost Slider Monday, 29 July 2024

As American universities increasingly prioritize Science, Technology, Engineering, and Mathematics (STEM) fields, humanities and language programs, especially those focusing on less commonly taught languages, face a significant funding decline. This trend poses a serious threat to the continued existence of Southeast Asian language instruction in U.S. institutions. In this challenging landscape, the question arises: how can these programs not only survive but thrive?

This critical issue was at the heart of a recent roundtable discussion held as part of the AAS-in-Asia Conference 2024 events at Universitas Gadjah Mada, Yogyakarta, from July 9-11. Chaired by Juliana Wijaya from the University of California, Los Angeles (UCLA), the discussion brought together leading figures in Southeast Asian language education to share insights and best practices for adapting to the changing educational landscape.

Panelists included Pia C. Arboleda from the University of Hawaiʻi at Mānoa, representing the Filipino language program; Sakti Suryani from Harvard University, representing the Indonesian language program; Jenjit Gasigitamrong from the University of California, representing the Thai language program; and Thúy Tranviet from Cornell University, representing the Vietnamese language program.

One of the key takeaways from the discussion was the importance of proactive marketing and outreach. Pia C. Arboleda emphasized the need to effectively “sell” language programs, akin to marketing a product. Strategies such as showcasing student success stories through testimonials and engaging with high schools through presentations and workshops were identified as crucial for countering declining enrollment often seen in humanities programs.

However, attracting students is just the first step. Sakti Suryani highlighted the importance of adapting lesson plans and content to meet students’ interests and current proficiency levels. She emphasized engaging students by asking what they want to learn, which fosters greater involvement and caters to specific needs. Suryani also suggested collaborating with Indonesian student associations and the broader Indonesian community to create real-world connections for students and provide opportunities for cultural exchange.

 

The discussion also highlighted the significance of heritage learners—students with a family background in a particular language. Jenjit Gasigitamrong shared experiences from the Thai language program, which primarily attracts Thai-American students pursuing STEM fields. Recognizing their cultural heritage, Gasigitamrong stressed the importance of incorporating elements like food, art, and cultural practices into the curriculum. Additionally, encouraging students to use the language to discuss their STEM studies helps them connect more deeply with their heritage and highlights the value of Southeast Asian languages in broader academic contexts.

The transformative power of project-based learning was another focal point. Thúy Tranviet championed this approach, emphasizing its role in allowing students to immerse themselves in the language through practical application, fostering a deeper understanding and appreciation of the culture. Tranviet shared a unique example where Vietnamese students visited Thailand, demonstrating the potential of language learning to bridge cultural divides and foster regional understanding. This approach transcends traditional language learning, offering enriching experiences across academic disciplines and fostering meaningful connections.

The roundtable concluded with a renewed sense of optimism for the future of Southeast Asian language programs. By embracing adaptability, fostering a culture of collaboration, and utilizing innovative teaching methods like project-based learning, these programs can not only survive but thrive. The concept of “border crossing” was highlighted, extending beyond geographical boundaries to encompass collaboration with STEM fields and other disciplines. By demonstrating the versatility and relevance of Southeast Asian languages in today’s world, these programs empower students to navigate a globalized landscape and bridge cultural divides. This holistic approach positions Southeast Asian languages as valuable tools for future generations, enabling meaningful engagement with the world.

Writer: Hasyim Kurniawan, S.S., M.App.Ling.

 

A Visit From Queen Mary University of London and SOAS University of London

NewsPost Slider Monday, 22 July 2024

SGDs 4: Quality Education | SGDs 4: Literacy skill | SGDs 17: Global partnership | SGDs 17: Partnerships for the Goals

On Wednesday, 18 July 2024, english Department UGM received a  visit from Prof. Angus James Nicholls, Ph.D, professor of Comparative Literature and German Language of  Queen Mary University of London and Dr. Soe Tjen Marching, a lecturer in South East Asian studies in School of Oriental and African Studies (SOAS) University of London. The purpose of Prof. Angus James Nicholls, Ph.D and Dr. Soe Tjen Marching’s visit was to discuss a possibility of partnership between the Faculty of Cultural Sciences UGM, especially the English Literature Program and Department of Language and Literature, with Queen Mary University of London and SOAS University of London to fulfil IKU 6. The discussion was conducted at the Faculty of Cultural Sciences UGM, led by Dr. Nur Saktiningrum, M.Hum., Vice Dean of Academic and Student Affairs and a lecturer in the English Department UGM. 

The topic regarding the challenges of teaching literature in the era of technological development was discussed in the meeting. One of the challenges is how to anticipate the use of AI in literary studies. AI’s ability to automatically generate text can be an obstacle in the learning process if being abused by students. Another example of the challenges is how to teach literature to Gen Z, through digital media and social media.

Apart from the discussion about challenges in teaching literature in the current era, there was also a discussion about the forms of collaboration that can be implemented between the Faculty of Cultural Sciences UGM, especially the English Literature Program and Department of Language and Literature, with Queen Mary University of London and SOAS University of London. The potential collaborations can be done through some courses (such as World Literature and Comparative Literature) and a collaborative class in the form of team teaching. These collaborations have many possibilities to be developed in the future.

A Mexican Research Professor’s Visit to the Pradangga of English Literature (Prasasti) UGM

NewsPost Slider Friday, 3 May 2024

SGDs 4: Quality Education| SGDs 16: Peace, Justice, and Strong Institutions

Last Sunday (17/3/2024), the English Literature student activity, namely the English Literature Pradangga or often known as Prasasti Club received a visit from Dr. Antonio Guerra Arias, a research professor and creator with a specialist field of ethnodrama studies from the Universidad Autonoma de Chihuahua. The visit took place at the Faculty of Cultural Sciences of Universitas Gadjah Mada, accompanied by the Head of the English Literature Program, Dr. Adi Sutrisno, M.A. and a retired English Literature lecturer who is also an arts activist, Dr. Eddy Pursubaryanto, Dip.TESL, M.Hum.

The purpose of Dr. Antonio Guerra Arias’ visit was to explore and understand the art of drama performance, especially Javanese Puppetry. Dr. Antonio Guerra Arias believes that the art of drama performance in Indonesia and in Mexico has similarities, namely the stories presented in drama performances are still strongly related to rituals and mystical things. In his research entitled “Shadows of Little Mexico”, Dr. Antonio intends to collaborate the story in his homeland with the Mahabharata story in Indonesia in a puppetry show.

During the visit, Dr. Adi Sutrisno, M.A. and Dr. Eddy Pursubaryanto, Dip.TESL, M.Hum. invited Dr. Antonio to watch the weekly practice of Prasasti which was held at the Margono building of the Faculty of Cultural Sciences UGM. While listening to the music, Dr. Antonio had a conversation with the teacher and composer of the songs performed by the club, Nanang Karbito, M. Sn. The conversation was about the art of Javanese puppetry and the stories behind it. 

Currently, Dr. Antonio still needs the help of experts in the field of Javanese art, especially Javanese puppetry. For colleagues who are experts in this field, you can contact him via email address tony_war@hotmail.com and WhatsApp number +62 823-3383-6437.

Reminiscence of The Days in The Emerald Isle

ExchangeIISMANewsOur StoriesPost Slider Friday, 22 March 2024

Waking up in a room with a view of yellowing and reddening trees would have been my wildest dream until a year ago. Every new thing that I have experienced from last year’s September until December is the result of sleepless nights and staring at my laptop for four months. IISMA truly gave me the chance to taste my childhood wish, and I could never be more grateful than I am today. As this is one of my biggest milestones, I cherish every second that I spend in Dublin, Ireland, and make sure to engrave all passing moments in my mind–probably in my phone’s gallery as well. I am Konan, and here is a glimpse of my life as an IISMA awardee in University College Dublin.

A brief introduction is a must before I start. Born by the name Qonita Risqi Setya Ananda, I am currently a third year student in the English Department of Faculty of Cultural Sciences, Universitas Gadjah Mada, Yogyakarta. Not a very fun fact, I can’t drive, so no wonder I enjoy my time in Dublin too much because of the pedestrian-friendly public facilities. During my four-month stay in Dublin, I am taking four courses under Arts and Humanities. Along with nine other students from different home universities, I began my study abroad journey on September 2 as we flew from Indonesia to Ireland. Now, here is the real thing, I promise you.

A picture taken in the middle of our trip to Howth cliff walk.
A picture taken in the middle of our trip to Howth cliff walk.

The academic year in Ireland starts in autumn, which takes place in September. Just like what we commonly have in universities in Indonesia, here they provide two weeks of various orientation events, such as welcoming ceremony, freshers week where you can sign up for clubs and societies, info sessions for various purposes, for instance the immigration session held for non-EU international students, and many more. In the following week, the classes start for level two or intermediate courses, while beginner courses have to wait for another week. Classes are divided into two types, lecture and tutorial or seminar, which is a new thing for me as we don’t have them back in my home major. Lecture is a big class dedicated to delivering materials, while the tutorial only consists of 15-20 students solely for group discussion and in-depth review on the materials from the lecture. 

Being an international student in UCD certainly has its own perks, and one of them being the eligible participants of the Cultural Programme. The said programme is dedicated for us to enjoy the most of our stay here by holding events and offering trips for free. We have gone to some stunning places in Ireland, such as Kilkenny with its castle and mediaeval town, surfing in Sligo, cycling on a 32-kilometre track in Westport, and enjoying the majestic Dún Aonghasa in Inishmore, Galway. I am really grateful for the opportunities given by UCD for such a short stay, and here I say it, it is all worth it!

Even though living abroad gets you really excited, you are lying if you say you don’t miss those little things from home. Of course I miss seblak, nasi Padang, and the convenient online transportation. I’d love to give an honourable mention to my friends from PPI Irlandia who kindly hold various Indonesian-themed events for Indonesian students in Ireland, which feels like bringing us back home. We got the precious chance to have a warm gathering with other IISMA awardees in Ireland and master’s and doctoral students on October 21, and even met the Ambassador of Indonesia for the United Kingdom, Dr. Desra Percaya. Fun fact, he is a remarkable saxophone player, and we were lucky to be able to watch his performance of Terima Kasih Cinta by Afgan on that sunny afternoon.

That particular gathering event was very memorable for me. The previous president of PPI Irlandia, Zain, shared a bit how Ireland feels merrier when the IISMA awardees are there. The number of Indonesian students in Ireland is significantly lower than in the United Kingdom, our nearest neighbour, and events like these almost feel like a family reunion. Compared to the students, there are more Indonesian diaspora than what I had imagined. They are also the people who continue to help us during our stay, and I’d really love to reciprocate the gesture someday, fingers crossed, when I get the opportunity to travel to Ireland again.

IISMA UC Dublin awardees with Dr. Desra Percaya, the Ambassador of Indonesia for the United Kingdom and Mr. Khairul Munadi from KBRI London.
IISMA UC Dublin awardees with Dr. Desra Percaya, the Ambassador of Indonesia for the United Kingdom and Mr. Khairul Munadi from KBRI London.

Aside from the fellow Indonesians we met here, I have always dreamt about having friends from across the globe who will actually keep in touch, not as a one-time thing only. Solely for this reason, I would like to thank my international friends that have introduced me to new celebrations that definitely made me feel so at home. One of these celebrations is Friendsgiving, that is celebrating Thanksgiving but with your friends instead. Jette, the event planner, suggested that we all bring a dish from our respective country to enjoy together, and that way, we actually exchange new culture in a fun way. Since the feeling is mutual, I didn’t hesitate to give them heartfelt souvenirs from home–one of them being a tote bag I designed myself–as a memento for the moment I have shared with them.

A photo to commemorate our gamelan performance on the Indonesian Cultural Day. 
A photo to commemorate our gamelan performance on the Indonesian Cultural Day.

Ireland has been a place for me to try out many things for the first time for the last four months. My dream of walking along meadows, looking at sheep and cows like what I read in my childhood stories, strolling down the city, and taking a breather at city parks–all of them have been achieved here. Last but not least, the network and memories I have made here are priceless and could never be traded with anything in this world. Shall I have the chance to visit for a longer period of time here, I won’t hesitate to fly right away. Thank you to my support system back home–my family and friends–and my new family here, you are a part of my life now. Of course to the IISMA program, my deepest gratitude would never cease.

A short visit to the Christmas market at the Dublin castle.

 

 

Cross Cultural Exchange UGM x NUS 2024

Cross Cultural Exchange UGM x NUSEventExchange Friday, 22 March 2024

 

Interested to expand your knowledge about culture? We are pleased to offer English Department students to be a part of “Cross Cultural Exchange Program” with National University Of Singapore. The best six students will be selected to join the program. Enroll now!

Figure 1 Mr. Gavin Tritt and lecturers of English Department

Accepting Visit from Oberlin Shansi, English Department Discussed a Collaboration Program for the Lecturers

NewsOberlin ShansiPost Slider Friday, 22 March 2024

On Thursday, 29th of February 2024, English Department UGM accepted a visit from the representative of Oberlin Shansi, Mr. Gavin Tritt, to discuss new collaboration programs between two universities that have undergone seventy-years of partnership. One of the programs discussed is Oberlin Shansi’s Visiting Scholar Program, once participated in by Mr. Adi Sutrisno, the Head of the English Department. The Oberlin Shansi’s Visiting Scholar Program is a fully funded program by Oberlin Shansi which allows the English Department lecturers to improve their scholarly growth. 

During the stay at Oberlin, the lecturers will do various activities: auditing courses to observe undergraduate teaching, learning new research methodologies, developing their academic writing, utilizing college resources and faculty mentorship to develop research projects and proposals, and many more. Upon their return from this program, the participating lecturers are expected to share their experiences during their stay at Oberlin, mentor other faculty members who are searching for international opportunities, and continue the collaboration with Oberlin Shansi. The program typically lasts for a semester, but Oberlin Shansi welcomes lecturers who proposed shorter visits as well. 

 

This program will provide opportunities for English Department lecturers to gain new insight and experiences for their professional development. Along with other forms of collaboration, Oberlin Shansi’s Visiting Scholar Program will help to strengthen the partnership between the English Department and Oberlin Shansi. 

SGDs 4: Quality Education | SGDs 17: Partnerships For The Goals

 

RWS Indonesian Translations’ Internship Opportunity

International PartnershipNewsPost SliderRWS Thursday, 21 March 2024

RWS Indonesian translation team is planning to conduct an online presentation with the topic about translation and localization industry & its career as well as promoting its internship program.

This Program is belonging to English Department student batch 2022 and 2021.

Please find the overview of information below

Presentation

Purpose of presentation:

  • To educate and share direct experience which is related to translation and localization industry.
  • To promote an internship opportunity.

Target audiences: Students who are interested in translation and localization industry and its career. It can be students in English major, or students who are studying in translation & relevant subjects.

Presentation content: Related to translation and localization industry & its career as well as internship program.

Presentation period: 1.5 – 2 hours

Presentation method: Online (via Microsoft Team)

How to attend presentation: Register via QR and/or link (RWS will provide information to you for promoting to your students after we finalized the date and time of presentation).

Presenters from RWS:

  1. Language office’s ling manager for Indonesian language projects. (Present by Indonesian language)
  2. Translator for Indonesian language projects. (Present by Indonesian language).
  3. Principal talent manager for Taiwan office (Present by English language)

 

Internship

Position: English – Indonesian translation intern

Purpose: To bridge the gap between university education and the professional localization industry through developing and applying a designated program according to local requirements, which complements and enhances current local education, prepare students for a career in the industry.

Duration: 1 July 2024 – 30 December 2024

Working hours: Monday – Friday: 08:00 – 17:00 GMT+7

Program type: Paid Internship

Workplace: Anywhere you can access internet

Candidate qualification:

  • Being able to fully attend internship program based on the above information.
  • Having laptop or computer which is a key device that you need to use during internship program.

Benefits:

  • Key CAT Tools
  • Closely working with professional translator
  • Working for global well-known clients
  • Certificate of internship

Advantages: Interns with excellent performance will be converted to be a freelance translator.

How to apply and application timeline: The information will be provided in the presentation.

 

———————————————————————————————————————————————————————–

IF YOU ARE INTERESTED IN JOINING THE PROGRAM, PLEASE FILL THE LINK BELOW

https://bit.ly/InternshipRWS2024

Do not hesitate to contact +447460070516 (Adiba) if you need more information!

1234

Recent Posts

  • Halal Bihalal of the English Studies Program UGM
  • SASYNCHRONIZE: Where Harmony and Memories Intertwine
  • IISMA in South Korea: A Life-Changing Experience
  • A Semester in Siena: Exploring the Heart of Italy 
  • IISMA at University of Leeds: An Unforgettable Learning Experience
Universitas Gadjah Mada

English Studies Program
Department of Languages and Literature
Faculty of Cultural Sciences
Universitas Gadjah Mada
Jl. Nusantara 1, Bulaksumur Yogyakarta 55281, Indonesia
   sastra-inggris@ugm.ac.id
   +62 (274) 513096
   +62 (274) 550451
   Sastra Inggris UGM

June 2025
M T W T F S S
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  
« Apr    

© ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF CULTURAL SCIENCES UNIVERSITAS GADJAH MADA

KEBIJAKAN PRIVASI/PRIVACY POLICY